任旭 任旭 - 籍贯江苏宜兴 祖源分析

祖源分析中出来个“韩国人”是不是太荒唐太不专业了?

我们在这里讲的是种族或者民族的事,属于分子人类学范畴吧,关国家屁事啊?如果朝鲜族人或者高丽族人可以被称作韩国人,那是不是也应该把犹太人称作以色列人、把雅利安人称作德国人?更何况北面还有个朝鲜民主主义人民共和国呢!一个专业的基因检测公司,出个检测报告为何会有如此低级的纰漏?
2016-12-11 • IP属地中国
按热门排序    按默认排序

10 个回复

我同意,确实不是很专业
wang - 哈佛医学院、德国马普所分子人类学博士后
很抱歉,给您造成了困扰!
 
有韩国人的成分是因为韩国人和北方汉族遗传上很相近,所以用韩国人作为祖先人群来模拟的话会出现中国人群里带有或多或少的韩国成分。
 
在即将推出的新版祖源里已经妥善处理了这个“韩国人”的问题。
 
感谢支持和建议!
蓝星旗 - There is no death,there is the Force. [禁言中]
[ 由于内容不当, 此内容已被隐藏 ]
还有日本人、泰国人、法国人等等,我觉得说不上专业不专业,更多是一种和市场推广有关的行为而已。
任旭 - 籍贯江苏宜兴
在发起此讨论之前,不知道隔壁区已经有这话题,也有人给出了一个解释。我把它贴过来:

因为这个样本的采样地是韩国,“韩国朝鲜族”、“北京汉族”(真心建议不用北京的样本啊= =)、“广东汉族”、“日本东京和族”、“俄罗斯莫斯科斯拉夫族”这样的表述最准确,光说朝鲜族的话不知道是哪里的朝鲜族,不同地区的朝鲜族应该还是有一点儿基因差异的。。。除非像印度的数据那样,采样时没有考虑民族的(应该是吧?)就得写成“印度人”

怎么样?这解释够牵强吧?

因为样本的局限性,就给此样本所代表的种族或民族乱起名字,这叫什么事啊!这不是广告文案,这是检测报告,不能这么逗逼!
任旭 - 籍贯江苏宜兴
我给大家讲个段子。

小米手机出新款了,某手机测评网站要给此款手机写测评报告,于是在京东上买了一台样机。写报告的哥们觉得只从京东上买得的样品有一定的局限性,不足以完全代表此款小米,为了以示区別,就把这台“京东小米手机”定名为“京东手机”。

于是,出炉的测评报告就成了“京东新机测评报告”……
京东手机又没弄成东京手机--日本货,哈哈
蓝星旗 - There is no death,there is the Force. [禁言中]
[ 由于内容不当, 此内容已被隐藏 ]
任旭 - 籍贯江苏宜兴
不要跟我说这是约定俗成的说法啊。我们都知道伟哥的学名叫万艾可,可是你有在任何医药网站的药品说明书上见到伟哥二字吗?在专业领域里或者在正式场合的文件里,使用专业术语或名称,而忌用俗语,这是起码的常识。
任旭 - 籍贯江苏宜兴
楼上的,你在开腔之前,能不能先把堵在喉咙里的那口血痰给咽下去了?否则人家还以为我真把你怎么了呢。不就是质疑了你的一个说法嘛,犯得着如此气急败坏么?

要回复问题请先登录注册